【N1语法】~まみれ(塗れ)

exam
exam
管理员
63
文章
0
粉丝
日语语法阅读模式
摘要【N1语法】~まみれ(塗れ)
广告也精彩

文章目录[隐藏]

01

【N1语法】

~まみれ(塗れ)

【N1语法】~まみれ(塗れ)

接续


  • 名詞+まみれ

 

翻译


  •  沾满…
  •  满是…
  •  浑身都是…
  •  ~がたくさんある

 

解说


  •  何か表面に汚い付着物がたくさんついていることを表します。
  •  ほこり、血、汗、泥、油、砂、ごみなど汚いものにだけ接続できます。

 

例句


  • 例1. タンスから昔の洋服を出したら、ほこりまみれだった。

    从柜子里找出以前的洋装找出来了,上面布满了灰尘。

  • 例2. 手を切り血まみれになった。

    切到了手,手上沾满了血。

  • 例3. 子供が泥まみれになって帰ってきた。

    孩子浑身是泥地回来了。

  • 例4. ニュースによると、殺人事件が発生したマンションの一室は血まみれだったらしい。

    据新闻报道,发生杀人事件的公寓里好像全都是血。

  • 例5. 借金まみれの生活から脱したい。

    想要从满是债务的生活中解脱出来。

  • 例6. 二人とも、血まみれになるまで戦った。

    两个人战斗到满身是血。

  • 例7. 吉田さんは工事現場で毎日ほこりまみれになって働いている。

    吉田在工事现场,每天都满身灰尘的工作着。

  • 例8. 足跡から、犯人は泥まみれの靴をはいていたと思われる。

    从足迹上看,犯人应该穿着满是泥土的鞋子。

  • 例9.まみれになって農作業をするのは楽しいことだ。

    满头大汗的干农活也是很快乐的事情。

 

重要


  •  
    • ①指物体表面沾满了什么东西的状态。多指脏的不好的东西。
    • ②常用「血まみれ」、「汗まみれ」、「泥まみれ」、「油まみれ」、「埃まみれ」等。

 

「~まみれ」と「~だらけ」の違いは何ですか?

こたえ

「まみれ」は、漢字では「塗れ」と書きます。「まみれ」というと、何かの表面がXによって全体的に覆われている様子を意味します。一方、「だらけ」は、何かがXでいっぱいになっている様子を表わします。
「だらけ」は「まみれ」とほとんど同じ意味になることもあります。ただ、その場合にも意識の違いはあると思います。
  • 男が血まみれになっている。→表面が血で覆われている
  • 男が血だらけになっている。→身体や服が血でいっぱいになっている
「~まみれ」は表面についていうので、「だらけ」よりも使用範囲が狭くなります。例えば、が物体の表面と捉えにくいものの場合には「まみれ」とはいえません。また、「~まみれ」は表面を覆っている様子をいうので、は主に液体や粉末状のものになります。が表面を覆うのに適さないものの場合、「まみれ」とはいえません
    • ?部屋がほこりまみれになっている。→「部屋」は物体の表面とは意識しにくい
    • *内容が間違いまみれだ。→非実体的なものにはいえない
    • *休日なので、道路が車まみれだ。→表面を覆っていると意識するには大きすぎる
      [参考]事故で道路が血まみれになっている。→道路の表面が血で覆われている
    • *洋服がシミまみれになっている。→「シミ」は液体による部分的な汚れをいう
    • 部屋がほこりだらけになっている。
    • 内容が間違いだらけだ。
    • 休日なので、道路が車だらけだ。
    • 洋服がシミだらけになっている。
また、「まみれ」は〈汚い〉という意味を含むので、マイナスのイメージとなります。「だらけ」もマイナスのイメージで使われることが多いのですが、中立の評価を示すこともあり、「まみれ」ほどはっきりとマイナスのイメージであるとはいえません。


 

文章末尾固定信息

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫
 
exam
  • 本文由 exam 发表于2024年12月9日 21:15:37
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.ryks.net/1454.html