【N1语法】
~べくもない
接续
- 動辞形+べくもない
翻译
- 做不到…
- 不可能…
- 无从…
- 无法…
解说
- 不可能を表す文法です。実際はそうなることを望んでいるが、実際はできないというニュアンスがあります。比較的硬めの表現です。
- 「する」は「すべくもない/するべくもない」になる点に注意。
例句
-
例1. 痩せたいけど、この体重では部分痩せなど望むなべくもない。
虽然想瘦,但是这个体重是不能指望瘦部分的。
-
例2. 文化財を後世まで保存する価値があることは疑うべくもない。
毫无疑问,文物有保存到后世的价值。
-
例3. 家で聴くのと生の演奏では比べるべべくもない。
在家里听和现场演奏是不可比拟的。
-
例4. 素人が何人集まろうとも、プロに適うべくもない。
外行不管聚集多少人,都抵不上专业人士。
-
例5. 昔は将来のことを考えるべべくもなく、今を精一杯生きるだけだった。
过去无法考虑将来的事情,只能努力地活在当下。
-
例6. 主力が抜けているので、優勝は望むべくもない。
因为缺乏主力,不可能获胜。
-
例7. 大勢に無勢では勝つべくもない。
寡不能敌众。
-
例8. 昇進など望むべくもない。
晋升无望。
重要
-
- ①是比较生硬的文言体的表达方式。
- ②常和「望む」一起使用。”无法指望······,不指望······“。
文章末尾固定信息
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫