【N1语法】
~も同然だ/も同然の/同然
接续
- 動た形(+の)+も同然だ/も同然の
- 名詞+(も)同然だ/(も)同然の
翻译
- 和…一样
- 几乎等同于…
- 几乎跟…一样
解说
- 実際は異なるものの、性質や状態から見るとほぼ同じであることを表します。
- 「~も同然だ」は文末で用い、「~も同然の」は後ろに名詞が接続されます。
例句
-
例1. 実の娘も同然同然に育ててくれた母に感謝している。
感谢当自己的女儿一样养大的母亲。
-
例2. 討論で何も言わないのはいないも同然だろう。
讨论中什么都不说等于没有人吧。
-
例3. 目標がないなら死んだも同然だ。
没有目标就等于死了。
-
例4. 彼女は自殺ではなく、周囲の人に殺されたも同然だ。
她不是自杀,而是被周围的人杀害。
-
例5. 相手チームに怪我人が多く、我々が勝ったも同然の状況だ。
对方队中受伤的人很多,和我们获胜的情况一样。
-
例6. 引きこもりは人生終わったも同然だ。
家里蹲就等于人生结束了。
-
例7. 少しばかり経験があるものの、初心者同然です。
虽然稍微有一点经验,但是和初学者一样。
-
例8. この薬を飲みさえすれば治ったも同然だ。
只要吃了这药就好。
-
例9. 後は表紙をつけるだけだから、クラスの文集はもうできたのも同然だ。
就剩下封面没做好,所以本班的作文集差不多等于完成了。
-
例10. 彼とは家族も同然の付き合いをしている
和他一家人也在交往着。
-
例11. ただも同然の値段で古い本を売り出した。
只以同样的价格出售了旧书。
-
例12. ギターの経験が少しあるといっても、ちょっと弾けるぐらいで初心者同然ですよ。
-
例13. 10年も日本語を勉強したので、今回のJLPTの試験は合格したも同然だろう。
-
例14. 彼女の死は自殺だったとしても、勤務状況を見ると、会社に殺されたも同然だ。
-
例15. グループディスカッションで何も発言しない人は、いないも同然ですよ。
-
例16. 試合終了10分前で4点も差があるんだから、負けたも同然ですよ。
-
例17. 借りたお金を返さないのは泥棒同然だよ。
-
例18. 近所のたかし君とは、毎日一緒に遊ぶし、兄弟も同然だ。
-
例19. 僕の彼女は料理が上手で、プロ同然といっても過言ではない。
重要
-
- 多用一些固定的表达。「~も同然だ」用在句末。「~も同然の」用在句中,后面接名词。
文章末尾固定信息