访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-123-4567

    电子邮件

    ryksnet@163.com
  • 星点次元APP

    随时随地分享快乐

  • 扫描二维码

    关注星点次元公众号

温馨提醒您:今天是2021年09月24日,距离圣诞节还有
title
推荐阅读 更多
最近评论
热门专题
精选帖子

十二、表示除外

[复制链接]
admin 发表于 2021-8-29 21:09:16 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
本文为admin原创文章,未经许可,严禁转载!
https://ryks.net/thread-25762-1-1.html
1.~をよそに<接続>「体言」をよそに
〔解说〕表示将某事物作为与己无关者而把它从自己的视野或者意识中除去。
(1)前接“心配”“期待”“反対”“不安”等表示感情、评价的名词,表示无视、不在乎这些。可译为“不顾……”“不管……”“漠不关心……”
~反則をした選手は、観衆のブーイングをよそに、平然と試合を続けた。
~手術が終わった後、子供は親の心配をよそに、すやすやと寝入った。
~家族の期待をよそに、彼は結局大学には入らずにアルバイト生活を続けている。
~両親の反対をよそに彼は彼女と結婚した。
~来週試験なのに、学生達は先生の注意をよそに遊んでばかりいる。
(2)前接表示某种状况的名词,表示与此无关,不受其限制的意思。可译为“抛开……”“不顾……”“不关心……”。
~彼らは仕事をよそにしてしゃべった。
~最近結婚した友達は、最近の海外旅行ブームをよそに、奈良へ新婚旅行に出掛けた。
~昨今の不景気をよそに、デパートのお歳暮コーナーでは高額のお歳暮に人気が集まっている。
~忙しそうに働く人々をよそに、彼は一人マイペースで自分の研究に打ち込んでいた。
〔辨析〕“~をよそに”和“~をものともせずに”的用法相似,但前者多用于贬义,带有“毫无顾忌”“一意孤行”的语感。后者则表示不把某件事当成问题,带有“蔑视困难”“不畏艰险”等积极含义。
~彼女は足の怪我をものともせず、競技の最後まで頑張った結果、銀盤の女王となった。
~あの人は友達の忠告をよそに、愛人とアメリカへ行った。
分享到:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 一键登录: 更多»

本版积分规则

本站涵盖JLPT,高考日语,商务日语,EJU,jtest检定,日语入门,日语测评,日语题库,日语真题,日语资讯,日本文化相关内容,大量日语资料免费下载!欢迎投稿
  • 站点地图
  • 站点地图
  • 网络文化经营许可证:沪网文[2016]2296-134号
  • 信息网络传播视听节目许可证:0910417
  • 违法不良信息举报邮箱:ryksnet@163.com
  • 违法不良信息举报电话:4000231233233转13

扫描二维码

关注微信公众号

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by 俊洋网络!© 2018-2021 RYKS.NET. 日语考试网 ( 辽ICP备19014163号-6 )|网站地图