访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-123-4567

    电子邮件

    ryksnet@163.com
  • 星点次元APP

    随时随地分享快乐

  • 扫描二维码

    关注星点次元公众号

温馨提醒您:今天是2021年09月24日,距离圣诞节还有
title
推荐阅读 更多
最近评论
热门专题
精选帖子

八十四、ということだ;というところだ / といったところだ;というもの

[复制链接]
admin 发表于 2021-8-29 21:12:46 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
本文为admin原创文章,未经许可,严禁转载!
https://ryks.net/thread-25866-1-1.html
1.ということだ解释:表示传闻。很多时候表示直接引用原话。

1.天気予報によると、今週いっぱいは、お天気が続くということだ。
根据天气预报这周一直是好天气。
2.米国の大統領が中国を訪問するということだ。
据说美国总统将要访问中国。
3.しばらくは景気は回復しないということだ。
据说最近一段时间景气不会恢复。

2.というところだ / といったところだ
解释:表示“不过是,大体上,充其量”之意。强调“再多、再好也不过如此”的语气。接在表示数量不太多或程度较轻等词语之后。语气多向消极方向发展。

1.パーティーの参加者は、七十人から八十人といったところでしょう。
晚会的参加者也就是七十人到八十人吧。
2.この景気の悪さでは、今度のボーナスはせいぜい三十万円といったところだろう。
由于不景气的原因,下次的奖金额也不过是30万日元吧。
3.ゴールデンウィークといっても、我が家ではせいぜい日帰りで郊外に出かけるというところだ。
即使是在黄金周,我家充其量也不过是去郊外一日游吧。

3.というもの
解释:期間を表す言葉+というもの。以“ここ / この~というもの”表示一段期间。以“~てからというもの”的形式表示“自从那时起就一直~”之意。后半句使用在时间上有延续性的句子。后面的状态多是非正常的、与以往不同的、偏向消极方面的。

1.ここ二、三日というもの、彼はショックのあまり口もきけない。
最近两三天,他受刺激很强,连话都不说了。
2.就職してからというもの、私は休みらしい休みも取らずに働き続けてきました。
自从走上工作岗位之后,我就没正经休息过,一直工作到现在。
分享到:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 一键登录: 更多»

本版积分规则

本站涵盖JLPT,高考日语,商务日语,EJU,jtest检定,日语入门,日语测评,日语题库,日语真题,日语资讯,日本文化相关内容,大量日语资料免费下载!欢迎投稿
  • 站点地图
  • 站点地图
  • 网络文化经营许可证:沪网文[2016]2296-134号
  • 信息网络传播视听节目许可证:0910417
  • 违法不良信息举报邮箱:ryksnet@163.com
  • 违法不良信息举报电话:4000231233233转13

扫描二维码

关注微信公众号

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by 俊洋网络!© 2018-2021 RYKS.NET. 日语考试网 ( 辽ICP备19014163号-6 )|网站地图