访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-123-4567

    电子邮件

    ryksnet@163.com
  • 星点次元APP

    随时随地分享快乐

  • 扫描二维码

    关注星点次元公众号

温馨提醒您:今天是2021年09月24日,距离圣诞节还有
title
推荐阅读 更多
最近评论
热门专题
精选帖子

八十一、てからというもの;てっきり~と思った;てまえ

[复制链接]
admin 发表于 2021-8-29 21:12:47 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
本文为admin原创文章,未经许可,严禁转载!
https://ryks.net/thread-25869-1-1.html
1.てからというもの 解释:表示“自从~之后”之意。前句为后句的原因,后句与前句相比发生了很大的变化。后项是对已经发生的变化的描述,常用过去时。

1.娘が帰ってきてからというもの、年老いた父親は見違えるほど元気になった。
自从女儿回来之后,年迈的父亲象换了一个人似的精神起来。
2. 水泳を習い始めてからというもの、冬でも風邪を引かなくなった。
自从学游泳以来,冬天也不得感冒了。
3.あの人がこのクラスに入って来てからというもの、雰囲気が一変した。
自从他转入这个班里,班里气氛一下子发生了变化。


2.てっきり~と思った / てっきり~と思っていた
解释:以“てっきり~と思った”的形式,表示“一定,必然,果然”之意。但后句表示与前句事实相反,为逆态接续。

1.後ろから見て、てっきり男だと思ったが女性だった。
从后面看绝对是个男的,但实际上是个女的。
2.この事件は警察もてっきり他殺だと思ったらしいが、自殺だということがわかった。
这次事件警察也绝对认为是他杀,结果是自杀。
3.台風はてっきり上陸すると思ったが、それてよかった。
我认为台风一定会登陆,但绕开了真幸运。

3.てまえ
解释:以“动词过去时 手前 / 名词 の 手前”的形式,表示“只要~就必须,既然~就必须”之意。后项多表示义务性必须做什么的决心。在“由于说了某话或做了某事之后,为了保全面子而做某事”的场景下使用本句型。

1.人に酒をやめろうと言った手前、私も飲むわけにはいかない。
既然跟别人说戒酒,我就不能再喝了。
2.社員に昇給を約束した手前、少しでも給料を上げないわけにはいかない。
既然答应给职工涨工资,那就不能不涨一点。
3.「こんなレポート、一週間で書ける。」と言ってしまった手前、とにかく一週間で書かなければならない。
既然说了这个研究报告一周就能写出来,一周就必须写出来。
分享到:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 一键登录: 更多»

本版积分规则

本站涵盖JLPT,高考日语,商务日语,EJU,jtest检定,日语入门,日语测评,日语题库,日语真题,日语资讯,日本文化相关内容,大量日语资料免费下载!欢迎投稿
  • 站点地图
  • 站点地图
  • 网络文化经营许可证:沪网文[2016]2296-134号
  • 信息网络传播视听节目许可证:0910417
  • 违法不良信息举报邮箱:ryksnet@163.com
  • 违法不良信息举报电话:4000231233233转13

扫描二维码

关注微信公众号

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by 俊洋网络!© 2018-2021 RYKS.NET. 日语考试网 ( 辽ICP备19014163号-6 )|网站地图