访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-123-4567

    电子邮件

    ryksnet@163.com
  • 星点次元APP

    随时随地分享快乐

  • 扫描二维码

    关注星点次元公众号

温馨提醒您:今天是2021年09月24日,距离圣诞节还有
title
推荐阅读 更多
最近评论
热门专题
精选帖子

六十一、今にも;いよいよ;~(よ)うにも~ない

[复制链接]
admin 发表于 2021-8-29 21:12:54 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
本文为admin原创文章,未经许可,严禁转载!
https://ryks.net/thread-25889-1-1.html
1.今にも解释:表示事物即将发生的状态。有身临其境的感觉。

1.今にも雨が降り出しそうな空模様です。/好像就要下雨的样子。
2.この絵の虎はまるで本物のようだ。今にも絵から飛び出してきそうだ。/这幅画上的老虎好像真的一样。活灵活现好像要从画中跳出来似的。
3.ロケットは今にも宇宙に打上げられようとしている。/火箭就要发射到宇宙中去。

2.いよいよ
A.表示关键、企盼的时刻的到来或接近。

1.今世紀も終わり、いよいよ新しい世紀が始まる。/本世纪就要结束,新世纪即将开始。
2.大学を卒業していよいよ就職するという時、彼は病気になった。/大学毕业就要走上工作岗位时他却病了。      

B.表示最后时刻的到来。

1.収入がないので、預金を少しずつおろして生活していたが、いよいよその金もなくなってしまった。/因为没有收入,靠一点一点取存款来生活,但存款也快没了。
2.今日で、いよいよお別れですね。さびしくなります。/今天就要分别了,我会感到孤独的。

区别:「やっと」、「ついに」、「いよいよ」、「とうとう」
「やっと」多用于积极的场合,表示经过费尽周折,终于能够如愿以偿的意思。强调等待已久终于如愿以偿的积极结果。不能用于否定。
「ついに」多用于消极的场合,表示终于发生了不好的结果。
「いよいよ」表示眼看着关键时刻就要到来的意思。
「とうとう」:终于,到底,终究,结局。后面多跟否定形式,用于负面。
分享到:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 一键登录: 更多»

本版积分规则

本站涵盖JLPT,高考日语,商务日语,EJU,jtest检定,日语入门,日语测评,日语题库,日语真题,日语资讯,日本文化相关内容,大量日语资料免费下载!欢迎投稿
  • 站点地图
  • 站点地图
  • 网络文化经营许可证:沪网文[2016]2296-134号
  • 信息网络传播视听节目许可证:0910417
  • 违法不良信息举报邮箱:ryksnet@163.com
  • 违法不良信息举报电话:4000231233233转13

扫描二维码

关注微信公众号

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by 俊洋网络!© 2018-2021 RYKS.NET. 日语考试网 ( 辽ICP备19014163号-6 )|网站地图