访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-123-4567

    电子邮件

    ryksnet@163.com
  • 星点次元APP

    随时随地分享快乐

  • 扫描二维码

    关注星点次元公众号

温馨提醒您:今天是2021年09月20日,距离圣诞节还有
title
推荐阅读 更多
最近评论
热门专题
精选帖子

日语语法全向导:动词假定形

[复制链接]
admin 发表于 2021-8-29 21:16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
本文为admin原创文章,未经许可,严禁转载!
https://ryks.net/thread-25976-1-1.html
本期语法:动词假定形
动词假定形后接接续助词「ば」,构成假定式,表示假定或并列。

动词假定形变换规则

五段动词:先将「う」段假名词尾变成「え」段假名词尾,再接接续助词「ば」;
   例:読む=読めば

一段动词:先将最后一个假名「る」变成「れ」,再接接续助词「ば」;
   例:食べる=食べれば

カ变动词:来る(くる)⇒来れば(くれば)

サ变动词:する⇒すれば

规律小结:不管是哪一类动词,一律都是将「う」段假名词尾变相应的「え」段假名词尾,再接接续助词「ば」。

动词假定形的主要用法

(1)表示假定。
例:田舎に住めば、空気も食べ物も新鮮です。
  翻译:如果住在乡下,空气、食品都会很新鲜。

(2)表示并列。
例:資料室には英語の本もあれば、日本語の本もあります。
  翻译:资料室里既有英文书,也有日文书。

练习:

1、五時に( )汽車に間に合います。(間に合う:赶上。)
①起きば
②起きるば
③起きれば
2、「ない袖は振れぬ」是什么意思?【振れぬ=振れない(振る的能动态的否定形式)】
①巧妇难为无米之炊。
②没有袖子就无法舞动。

答案:

1、起きれば
翻译:如果五点钟起的话,可以赶上火车。
2、巧妇难为无米之炊。
分享到:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 一键登录: 更多»

本版积分规则

本站涵盖JLPT,高考日语,商务日语,EJU,jtest检定,日语入门,日语测评,日语题库,日语真题,日语资讯,日本文化相关内容,大量日语资料免费下载!欢迎投稿
  • 站点地图
  • 站点地图
  • 网络文化经营许可证:沪网文[2016]2296-134号
  • 信息网络传播视听节目许可证:0910417
  • 违法不良信息举报邮箱:ryksnet@163.com
  • 违法不良信息举报电话:4000231233233转13

扫描二维码

关注微信公众号

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by 俊洋网络!© 2018-2021 RYKS.NET. 日语考试网 ( 辽ICP备19014163号-6 )|网站地图